Social Media: Taal!

Gepubliceerd op 22 december 2025 om 19:27

Social media hype 

Social media is niet weg te denken uit het hedendaagse leven. Veel mensen gebruiken wel èèn of meerdere social media applicaties, oftewel apps. Het is bijna een nieuwe taal aan het worden: de social media taal. 

 

Tweet, Tweet!

Ik vind de namen heel leuk en schattig. Zo weet ik dat de naam van Twitter natuurlijk is afgeleid van het getetter van vogels. Tegelijkertijd ben ik kritisch over de app. Ten slotte zijn wij mensen en geen dieren. We kunnen uiteraard leren van dieren. Echter je kunt niet iets snel even droppen, een heftige uitspraak, zonder enige uitleg of onderbouwing. Zeker niet als politieke leider.

 

Instagram: een hele populaire app

Instagram vind ik daarentegen wel een goede applicatie. De app is er om direct mooie foto's of video's te delen. Echter het algoritme dat ertoe leidt dat je ongevraagde content ziet vind ik minder. Het is ongepast en ongevraagd en kan bij mensen voor frustratie en stress zorgen.

 

TikTok: Tok, Toook?!

Ik dacht dat eerst dat TikTok te maken had met kippen. Echter TikTok heeft te maken met tijd, ritmes en korte content. Dat spreekt voor zich. De meeste populaire content is kort maar krachtig.

 

Facebook 

Facebook vind ik minder interessant omdat zij hebben gecommuniceerd dat je vrouwen "huishoudelijke apparaten" mag benoemen. Daar doe ik natuurlijk afstand van. Ik gebruik de app niet meer, alleen voor inloggen voor bepaalde websites en andere applicaties. 

 

Social words voor verwijzing...

Ik vind de social media taal heel leuk en grappig. Naast facetimen, appen, tweets, bloggen, vloggen, reals, board, pins, droppen zou je ook de onderstaande Engelse woorden kunnen gebruiken:

 

  • Seat: leuke plek

Als je wil afspreken met iemand, en je wil een leuke plek benoemen, dan stel ik voor om het woord "seat" te gebruiken. In sociale situaties is dat wellicht handig en effectief. Zoals, ik ken nog een leuke seat. Een leuke plek waar je ontspannen kan zitten met elkaar.

 

  • Meet: ontmoetingsplek 

Als je afspreekt, kan je "xx is onze meet", oftewel "ontmoetingsplek". Het klinkt kort maar krachtig. En het lijkt op zowel Nederlands als Engels waardoor het meteen duidelijk is wat je bedoelt.

 

Conclusie

Eigenlijk zou social media taal moeten worden geintroduceerd met een mooie, hippe woordenboek. Dat zou te gek zijn, ha ha. Tot die tijd begrijp ik de termen. En is het leuk dat mensen elkaar kunnen begrijpen via korte, goed klinkende begrippen. Aan de ene kant verbind het world wide web en apps mensen elkaar op een positieve manier. Aan de andere kant, moet je er niet afhankelijk van worden. Het zou goed zijn om alle mensen, niet alleen jongeren, les te geven in mediawijsheid.

 

Reactie plaatsen

Reacties

Er zijn geen reacties geplaatst.